英会話のAEON
先日、福岡に行ったときの地下鉄の車内で、AEONの車内広告を見つけた。
実はAEON(イーオン)には3年ほど通っていたりします。
で、見てみると、
うん?
なんか、一番下の文章がしっくりこない。
- 教育訓練給付金のコースは多数あり
教育訓練給付金のコース「は」多数ありじゃなくて、
教育訓練給付金のコース「も」多数ありじゃない?
だって英会話に入会したいと考えている人が
- プライベートコースあるのかなーとか
- 子どもレッスンコースあるのかなーとか
- 専業主婦でも通うことの出来るコースはあるのかなーとか
- 学生なんだけど平日に通えるコースはあるのかなーとか
いう立場でこの広告を見たときに
- 教育訓練給付金のコース「は」多数あり
だったら、
- そっかぁ、プライベートコースはあまり無いんだねー。とか、
- 子どもレッスンコースはあまり無いんだねー。とか、
- 専業主婦が通うことの出来るコースは無いんだねー。とか
- 学生じゃムリだねー。
って思ってしまうのではないだろうか?
この広告を見て私もあらためて、
- 英語「は」うまくなりたい!
というニッチな目標だけでなく
- 英語「も」うまくなりたい!
と表現できる自在性を身につけようと思いました。
« 通勤快速 | トップページ | 社会貢献 献血に学ぶ »
「マーケティング・広告」カテゴリの記事
- 交通広告の効果 エスカレーター指数(2009.06.30)
- アメリカンアイドル シーズン8 リアリティ番組(追記あり)(2009.03.27)
- やさいしぼり カゴメ(2009.04.15)
- WOMマーケティング研究会 第10回(2009.03.24)
- 東京マラソンEXPO2009 東京ビッグサイト ユーザー参加型ブース(2009.03.22)





コメント